漢字
    今日の天気:くもり時々はれ

    20061121175829.jpg

    秋らしい雲が見えるようになりました。




    今通っている中国語のグループレッスンは、日本語と英語のテキストがあって、英語バージョンでは後半から1つの課で8個ずつ漢字を覚えるようになっているそうです。

    私以外のクラスメイトは英語のテキストなので、この頃新しい課になると漢字の書き取り(懐かしい!)の宿題が出されています。

    一番最初は、みんな嬉々として書いていました。

    しかも

    ペンじゃダメだな。竹に毛がついたやつ(筆)を黒い液(墨)につけて書きたいな。

    などと子供のようにはしゃいでいたり。

    が、そんな書き取りも2回、3回と続くと辛くなってきたのか


    何で同じ字を何回も書かなきゃいけないんだ!


    とブツブツ言う人も出てきました。

    そこは老師もなれたもので

    私の子供の頃は、新しい漢字がでるたびに100回書いたのよ。あなた達が書いている数なんて大したことないない。

    と。

    言われてみれば、私も小学生の頃新しい漢字を習うと、何度も書いた記憶があります。

    そんなふうにして少しずつ漢字を覚えていっているらしいクラスメイト達。

    この前は「天」という字を習ったので、クラスメイトの一人は早速台湾人の友人に書いて見せたら


    違う ( ̄_っ ̄)


    と指摘されたそう。教室で老師に「なぜだ!」と説明を求めていました。

    聞けば彼は「」の上を突き出て「」という字を書いていたらしい。

    それは全然違うわ。

    と思うのですが、彼からしてみると

    ちょっと上が出ただけなのに・・・。

    と納得いかない様子。

    すると老師は

    大 犬 太 

    を書いて、それぞれの漢字の意味を教えて、ちょっとのことだけど意味が全然違うのよと説明すると、他の人たちも

    うぇ~~~~!「、」の場所が違うだけじゃんかー!

    と口々に言い始めました。

    続けて老師は

    人 を書いて 「これは『ヒト』でしょ」

    入 を書いて 「これは『ハイル』という意味」と説明しました。


    一瞬の沈黙の後で


    ハァ~~~~il||li _| ̄|● il||li


    クラス中からため息が聞こえてきました。

    漢字が嫌で、クラスに来なくならないといいんですけど・・・。

    関連記事
    【2006/11/21 19:02】 | 中国語 | コメント(10) | page top↑
    <<爪がはがれる。 | ホーム | 初めまして、ぱおこです>>
    コメント
    笑ってしまいました。
    彼らにとっては、絵を書くようなもんですよね。ひらがなも相当難しいと思いますが、数が限られてますからね。

    ところで、うちのブログで紹介した客家料理の店ですが、お店の名前は「晉江茶堂」で住所は以下の通りです。

    台北市中正区晉江街1号
    MRT古亭駅のすぐ近くですが、晉江街はとても小さい通りですので、予め地図で確認されてからお出かけになったほうがいいと思います。
    【2006/11/22 03:30】 URL | 鯉三 #-[ 編集] | page top↑
    笑わせてもらいました。
    漢字を使わない国の人たちにとっては覚えるだけでも
    大変な事だとおもいます。
    私の場合は、以前通っていた大学の語学センターで
    週に一度ある小テストでついつい日本で使う漢字を書いて
    よく減点されてました。(悲)
    【2006/11/22 07:10】 URL | うり姫 #-[ 編集] | page top↑
    あははっv-410
    漢字って非漢字圏の方からすれば「アート」かも。今から覚えるの大変でしょうね~。
    「変態」とか「雞姐」とか誇らしげに西洋の方が着てるのを見たことあります。
    漢字、読めてよかったなー。私。
    【2006/11/22 10:15】 URL | のんたん #-[ 編集] | page top↑
    アメリカにホームステイに行ったときに、ホストファミリーたちは、ものすごく漢字を書くところを見たがっていました。そして自分たちの名前を漢字で書いてくれと言われ、名前に使えそうな漢字を適当に当て字をしてその漢字にこめられた意味も教えてあげたら、ものすごーく喜んでいました。
    だけど、点一つで意味が変わるなんて、漢字を使わない文化圏の人たちにとったらほんとに不思議なことなんでしょうね。クラスメイトの皆さん、根気よく練習するしかないですねー。(^-^)/~~
    【2006/11/22 20:16】 URL | ゆーひ #-[ 編集] | page top↑
    >鯉三さま
    彼らにとって漢字は、絵を描くのと同じですよね。めちゃめちゃな書き順を見ていると実感します。

    客家料理のお店を教えてくださって、ありがとうございます。学校の近くなんですね。場所は地図で確認できましたので、あとは行くだけです♪ありがとうございます。
    【2006/11/23 02:15】 URL | ばなな #-[ 編集] | page top↑
    >うり姫さま
    ひとつの課で8個の漢字ですが、本当に大変そうです。漢字を覚えて、読み方を覚えて、四声を覚えて・・・って。
    我々日本人にとっても、あの画数の多い漢字を覚えるのは大変ですよねぇ。
    私も減点はされませんが、訂正されることがあります(^^;
    【2006/11/23 02:20】 URL | ばなな #-[ 編集] | page top↑
    >のんたんさま
    「誇らしげに着ている」というところに爆笑しました。意味を聞かれたら、ちょっと困りますよね。私も漢字が読めて良かったです、ホントに。
    【2006/11/23 02:25】 URL | ばなな #-[ 編集] | page top↑
    >ゆーひさま
    漢字を書くところも見たがるんですねぇ。あんなごちゃごちゃしたものをバランスよく書くなんて、ミラクル~!と思うのでしょうか?名前を漢字で書くと喜ばれますよね。クラスメイト達は中国語の名前をつけてもらい、喜んでいました。私は漢字を中国語読みにするだけなので、ちょっと羨ましいです。
    【2006/11/23 02:28】 URL | ばなな #-[ 編集] | page top↑
    外国人の方って漢字に興味のある人が多いですよね。
    私も自己紹介するときに、自分の名前の由来を話したら、すごくくいついてきてくれましたv-16
    でもそれが、テストとか覚えるのが義務になっちゃうと、やる気も冷めてしまうんでしょうね。
    そういえば私も最近漢字をど忘れするとこが多くなってきました・・
    【2006/11/23 19:16】 URL | ぴのこ #-[ 編集] | page top↑
    >ぴのこさま
    「くいつく」というのが面白いv-410
    私も名前の由来を話してみようかな~。でも、そんなに面白くないから、ぴのこさまみたいにくいついてくれないかも・・・v-395
    【2006/11/24 08:55】 URL | ばなな #-[ 編集] | page top↑
    コメントの投稿












    管理者にだけ表示を許可する

    | ホーム |